Translation and Interpretation in intercultural communication
Lecture
Mahmud, C. 2021. Translation and Interpretation in intercultural communication.
Authors | Mahmud, C. |
---|---|
Type | Lecture |
Description | I led a two hour lecture and taught a session on Translation and Interpretation in the Intercultural Communication to the undergraduate students. |
Keywords | Translation; Interpretation; ntercultural communication |
Year | 2021 |
File | File Access Level Safeguarded |
Publication process dates | |
Deposited | 30 Mar 2022 |
Permalink -
https://repository.canterbury.ac.uk/item/90220/translation-and-interpretation-in-intercultural-communication
60
total views0
total downloads2
views this month0
downloads this month
Export as
Related outputs
From migration to intercultural tourism: A journey of adaptation and appreciation
Mahmud, C. R 2024. From migration to intercultural tourism: A journey of adaptation and appreciation.
Why do things matter? Kurdish material culture and identity
Mahmud, C. R. 2024. Why do things matter? Kurdish material culture and identity.
Objects are not just a thing - (re)negotiating identity through using material objects within the Kurdish diaspora in the UK
Mahmud, C. R 2024. Objects are not just a thing - (re)negotiating identity through using material objects within the Kurdish diaspora in the UK.Objects are not just a thing – (re)negotiating identity through using material objects within the Kurdish diaspora in the UK
Mahmud, C. 2024. Objects are not just a thing – (re)negotiating identity through using material objects within the Kurdish diaspora in the UK. Applied Linguistics Review. https://doi.org/10.1515/applirev-2024-0055Home or Away: (re)negotiating identity through living in the ‘in-between’ – a qualitative investigation of the Kurdish diaspora in the United Kingdom
Mahmud, C. 2023. Home or Away: (re)negotiating identity through living in the ‘in-between’ – a qualitative investigation of the Kurdish diaspora in the United Kingdom. PhD Thesis Canterbury Christ Church University Centre for Language and Lingusitics